<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: &#220;bersetzung</title>
	<atom:link href="http://danielehniss.de/2007/11/07/uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://danielehniss.de/2007/11/07/uebersetzung/</link>
	<description>»Propaganda endet dort, wo der Dialog beginnt.«</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 16:01:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Von: Martin</title>
		<link>http://danielehniss.de/2007/11/07/uebersetzung/#comment-1115</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 14:26:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://danielehniss.de/2007/11/07/uebersetzung/#comment-1115</guid>
		<description>Da hast du eine sehr interessante Stelle herausgesucht, denn Jesus bezieht sich zweimal auf sie (Mt 9,13; 12,7). Dabei wirft er den Schriftgelehrten vor diese Stelle nicht in der Tiefe verstanden zu haben. Also können wir Antworten finden auf die Frage, was die Zuhörer von Hosea mit dem Wort anfangen sollten und wie Jesus es einige hundert Jahre später verstand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da hast du eine sehr interessante Stelle herausgesucht, denn Jesus bezieht sich zweimal auf sie (Mt 9,13; 12,7). Dabei wirft er den Schriftgelehrten vor diese Stelle nicht in der Tiefe verstanden zu haben. Also können wir Antworten finden auf die Frage, was die Zuhörer von Hosea mit dem Wort anfangen sollten und wie Jesus es einige hundert Jahre später verstand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

